Accident vehicle or damaged vehicle
fully functional - dents and slight damage visible
Is the vehicle ready to drive/roll?
Ready to drive
How would you rate the condition of the vehicle?
Okay
When used
recently taken out of service
further information
Deutsch: Z.B. Luftfederung Fahrersitz ohne Funktion, Rost an den Staukästen, einer der vier Rotoren auf dem Dach dreht nicht usw., alles nur Kleinigkeiten, welche die Funktion in keinster Weise beeinträchtigen… Italienisch: Ad es. sospensione pneumatica del sedile di guida non funzionante, ruggine sui vani portaoggetti, uno dei quattro rotori sul tetto non gira ecc., tutte piccolezze che non compromettono in alcun modo il funzionamento… Spanisch: P. ej. la suspensión neumática del asiento del conductor no funciona, óxido en las cajas de almacenamiento, uno de los cuatro rotores del techo no gira, etc., todo detalles menores que no afectan en absoluto al funcionamiento… Englisch: E.g. driver's seat air suspension not working, rust on storage boxes, one of the four rotors on the roof does not turn etc., all just minor issues that do not affect functionality in any way…